Thursday, February 02, 2012
Letter From America: Blistering box-office barnacles!
From The Hindu
“Ten thousand thundering typhoons!” How cherished is that war cry, the
beloved image of an enraged, frothing Captain Haddock about to hurl
himself on to some hapless crook for swindling him out of a bottle of
rum. Many of us grew up with Tintin and his drunkard-turned-socialite
master of Marlinspike Hall, and they have, possibly along with the
Asterix series, become a timeless, pleasant and breezy echo of our
childhood days.
The uniqueness of the comic book series created by Belgian artist
Georges Remi (1907–1983) — who wrote under the pen name of Hergé — is
not only that Tintin's uncompromising and constant goodness allowed us
to virtually enter his character and explore the variegated tapestry of
new cultures in a pre-tourism era. It then unfurled the richest fabrics
of those cultures for us, warts and all, and we gasped in wonderment.
They were educational and thrilling, every one of the 25 volumes.
While we in India and quite likely our counterparts in continental
Europe would firmly testify to the timeless appeal of the comic series —
indeed London's Covent Garden has a “Tintin Shop” — director Steven
Spielberg's motion-capture 3D animated version released two weeks ago in
the U.S., The Adventures of Tintin (2011), raises an interesting question about its popularity on the other side of the Atlantic.
When I went in to watch the film at a popular cinema in Washington,
admittedly on a Tuesday afternoon, there were all of four people in the
hall. I asked one of them, Maryland University mathematics professor
Charles Wheeler, about whether American audiences were as familiar with
Tintin as were we in the Commonwealth of Nations.
According to the professor, although it may be difficult to confirm that
could well be the case and, “Many more Americans would be familiar with
Rin Tin Tin [a dog adopted from a WWI battlefield that went on to star
in 23 Hollywood films] than with Tintin.”
So what brought him to the cinema that day? Professor Wheeler said he
had first met Tintin about eight years ago in Berlin while visiting
friends, when he used the German translations of Tintin as an aid in
learning the German language. Similarly, he explained that a
well-travelled friend of his from Iowa, who was familiar with comics
from the 1950s, only encountered Tintin a few years ago while visiting
Paris.
Tintin-chasm
But the evidence is not clear that there is a vast Tintin-chasm between
Europe and the Americas either. Jake Cumsky-Whitlock, a Buyer at
Kramerbooks, one of Washington's top bookstores, said to me, “People who
grew up with the book, like me, definitely think of Tintin fondly, and
would buy the comic, but I don't know how typical my experience is.”
Yet, he too admitted, there had been a “fairly dramatic increase in
demand for Tintin since movie was out,” and in recent months his store
has “carried many more volumes.”
And the movie certainly could have done worse at the box-office. In the
two weeks that it has been running in Washington, it has grossed over
$51 million, having been made on a budget of $130 million as per
estimates by the IMDB film database. This is considerable, given that
hardcore Hollywood blockbusters such as the Bruce Willis sequel Die Hard with a Vengeance rank #506 in the all-time
box office record and raked in around $100 million. The question really
is, why has Tintin not swept the box office — and indeed the bookstores
— the way Marvel Comics superheroes like Spiderman and Batman do?
Superhero monopoly
One possibility is that Tintin's fate in the Americas may have been
sealed owing to the monopoly muscle of Marvel Comics, since 2009 owned
by the Walt Disney Company. Towards the end of the 1950s, several
attempts were made to introduce Tintin to America including serious
publicity campaigns and, of course, newly translated and adapted
versions of Tintin's most popular adventures. They sold a miserable
8,000 copies each over the Christmas and New Year holiday shopping
season.
This was an early foreboding of things to come for the blond-tufted
young scribe and in many ways economics was to blame. In a detailed
study, the National Post explained that the Tintin comics that
hit America were lumped in with other comics and not sold in book form
as they were in Europe. There was little product differentiation but
only a higher price for the hardbound cover.
Further, customers' interest may have flagged further in the wake of a
parallel development in the American comic world: the highly graphic,
often violent, crime and horror comics in the U.S. came under the
scanner of the censors. According to the Post, a 1954 U.S. Senate
Subcommittee “even investigated them as a possible cause of juvenile
delinquency ... the whole genre still had something of a black mark on
it.”
Yet something deeper seems be missing. Some audiences in the U.S
complained that the English translations of Tintin notwithstanding the
series still “betrayed a vaguely European sensibility,” and “The
language, dress and even the body language of the characters — not to
mention some of the colonial plot lines — always seemed somewhat removed
from the American idiom.” Was it purely a cultural dissonance with a
Marvel-steeped audience that led to the failure of “Tintin in America”?
Why then, in 1971, when a re-launched hardcover Tintin reached the
zenith of his American popularity and sold reportedly 1,000 copies a
day, did a major publisher decline to do a long-term deal with Tintin?
Western Publishing's refusal to take it up was “on the belief that fancy
European hardcover comics could not compete in a marketplace in which
the monthly adventures of Superman, Spider-man and Batman were going for
just 20¢ a pop.”
Ultimately, however, questions of marketability must boil down to
questions of consumer demand. It would appear the Atlantic has proved
more impermeable to the passage of Tintin than the many sands he crossed
to enter the farthest reaches of Asia and Africa.
Labels: cartoon characters, The Adventures of Tintin, Tintin movie
Subscribe to Posts [Atom]